上週末 IKEA 的衣櫃減價,由 $129 減至 $89,所以跑去買了一組回家。
IKEA MALM PINK
要不是四個抽屉的衣櫃減價,加上沒有粉紅色可以選擇,搞不好我就會買這個了。
我想是因為要把所有的存貨出清吧?因為網站上已經沒有四個抽屉的版本了,新的六個抽屉的衣櫃現在賣 $149,但我又沒有那麼多衣服,會買四個抽屉的也不過是因為它正在減價。
而且,我也抬不起啊~
本來上次幫忙朋友搬家的時候,就已經試過抬起這組裝好的衣櫃。但想不到未組裝的配件被包裝成很長的一份,要拿起來並不容易,畢竟是重達 103 磅(約 47 公斤)的一個大紙箱啊!
在拆開紙箱之後看到說明書。
這時候才告訴我不要一個人去抬這會不會太遲了啊!?
其實買的時候,抬上車廂裡已經有點困難,但這麼一點點的還好。可是當我想到回到家裡,要把這麼重的東西抬上二樓,我就有點腿軟了。
我是有想過要先把箱子拆開,然後把衣櫃的配件逐片逐片的搬上二樓。但搬進屋的時候好像沒有想像中那麼難,所以就決定要一整個抬到二樓。可惜我是低估了家裡那十三級的階梯,這彎曲而且有短毛地毯的階梯,差點就令我失足,被這個衣櫃壓死。
要組裝 IKEA 的東西,第一件事情就是確認所有的配件齊全。然後每一項工序都是很小心的去執行,不然會很容易弄錯,把整個衣櫃搞爛。
慢慢的小心組裝,居然花了我兩個多小時,完成之後滿身是汗,比較起去健身中心做運動一樣大的運動量,全身的肌肉都有運用到的感覺呢~
(明明多年以前就有說,以後都不要再買 IKEA 的東西,怎麼又買了呢?)
星期四, 2月 12, 2009
訂閱:
張貼留言 (Atom)
NicE! There is a pink version now? Yea. I saw the sales last week and was very interested in getting one too... but of course no way I could move it.
回覆刪除可可: I don't see a pink one in store. I saw alot of people getting this last Sunday, and only few boxes left (dark-brown), but if you want the white / oak , I think there may be a few of it left in store. (and I believe they would sell it at the $89 price, just to clear everything?)
回覆刪除It's not easy to move it, it's just the way it's packaged.