人生必學之事:吃、喝、玩、樂.
原來波麗士真的意思真係 "Police", 同果d西片港式譯名一樣咁騎呢Anyway, 有個tag, 你有興趣的話請接一接:http://daynight96.mysinablog.com/index.php?op=ViewArticle&articleId=1389150
daynight: 好像不是這麼簡單的,看劇情簡介說好像是有一個劇中人物會這樣叫警察的,所以是台灣或某一些人獨有的稱呼警察的方式吧?
原來波麗士真的意思真係 "Police", 同果d西片港式譯名一樣咁騎呢
回覆刪除Anyway, 有個tag, 你有興趣的話請接一接:
http://daynight96.mysinablog.com/index.php?op=ViewArticle&articleId=1389150
daynight: 好像不是這麼簡單的,看劇情簡介說好像是有一個劇中人物會這樣叫警察的,所以是台灣或某一些人獨有的稱呼警察的方式吧?
回覆刪除