tag:blogger.com,1999:blog-5083057410308484731.post1614316168343045429..comments2023-08-08T00:46:35.419-04:00Comments on 罐頭裡的蛋治: [食記] Mr. Jerk, You are such a Jerk.蛋治 Canchihttp://www.blogger.com/profile/09901397916345868255noreply@blogger.comBlogger22125tag:blogger.com,1999:blog-5083057410308484731.post-28784769411007408272007-12-02T12:24:00.000-05:002007-12-02T12:24:00.000-05:00littleoslo: 對, 有 Beef Jerky.但北美式的牛肉乾很貴, 而且很鹹. 我還是最...littleoslo: 對, 有 Beef Jerky.<BR/>但北美式的牛肉乾很貴, 而且很鹹. 我還是最愛辣味果汁牛肉乾.蛋治 Canchihttps://www.blogger.com/profile/09901397916345868255noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5083057410308484731.post-24025612653626825022007-12-02T06:03:00.000-05:002007-12-02T06:03:00.000-05:00牛肉 jerk!牛肉 jerk!littleoslohttps://www.blogger.com/profile/08579884755584426152noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5083057410308484731.post-199943026298007442007-11-29T10:09:00.000-05:002007-11-29T10:09:00.000-05:00阿祥: 真的是敬稱嗎? 不知怎的, 看到後總有一種想敲人頭的衝動.阿祥: 真的是敬稱嗎? 不知怎的, 看到後總有一種想敲人頭的衝動.蛋治 Canchihttps://www.blogger.com/profile/09901397916345868255noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5083057410308484731.post-30096273185942339722007-11-29T03:55:00.000-05:002007-11-29T03:55:00.000-05:00蛋大…真的是大大承受不起的敬稱啊XD…蛋兄你升級蛋大了!~蛋大…<BR/>真的是大大承受不起的敬稱啊XD…<BR/><BR/>蛋兄你升級蛋大了!~阿祥https://www.blogger.com/profile/16576223386461128642noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5083057410308484731.post-70953369501496023542007-11-26T20:38:00.000-05:002007-11-26T20:38:00.000-05:00tang: Jerk, 的確是混蛋.:Ptang: Jerk, 的確是混蛋.<BR/>:P蛋治 Canchihttps://www.blogger.com/profile/09901397916345868255noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5083057410308484731.post-12981353937407308562007-11-26T20:24:00.000-05:002007-11-26T20:24:00.000-05:00Jerk我一直以為是混蛋...XD..Jerk我一直以為是混蛋...XD..Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5083057410308484731.post-83080891395615870782007-11-26T12:10:00.000-05:002007-11-26T12:10:00.000-05:00cyber runner: 蛋大這稱呼, 令我感到...不知如何是好.cyber runner: 蛋大這稱呼, 令我感到...不知如何是好.蛋治 Canchihttps://www.blogger.com/profile/09901397916345868255noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5083057410308484731.post-51397324399742059802007-11-26T11:50:00.000-05:002007-11-26T11:50:00.000-05:00阿半夜看到蛋大的文肚子都餓起來了哇哇哇但是下雨天還是躲到被窩算了...看起來美味呀orz阿<BR/>半夜看到蛋大的文<BR/>肚子都餓起來了<BR/>哇哇哇<BR/>但是下雨天<BR/>還是躲到被窩算了<BR/>...<BR/>看起來美味呀<BR/>orzAnonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5083057410308484731.post-66325202855481275782007-11-22T10:06:00.000-05:002007-11-22T10:06:00.000-05:00阿餅: 這就像是港式燒臘中, 燒豬中比較瘦的肉. 不過沒那麼鹹, 而且香料多很多.我想, 很多地方的...阿餅: 這就像是港式燒臘中, 燒豬中比較瘦的肉. 不過沒那麼鹹, 而且香料多很多.<BR/>我想, 很多地方的烤肉會很近似吧?<BR/>可惜妳不煮食, 不然寄一瓶JERK香料給妳...蛋治 Canchihttps://www.blogger.com/profile/09901397916345868255noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5083057410308484731.post-6919229102690850932007-11-22T09:51:00.000-05:002007-11-22T09:51:00.000-05:00我記得你為什麼問jerk的中文意思啊我的意思是看了你的文才知原來你問也和你寫這篇有關是沒聽聞過這食物...我記得你為什麼問jerk的中文意思啊<BR/>我的意思是看了你的文才知原來你問也和你寫這篇有關<BR/><BR/>是沒聽聞過這食物呢Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5083057410308484731.post-65694311125735230352007-11-21T09:18:00.000-05:002007-11-21T09:18:00.000-05:00馬小薯: 可能牙買加人早就覺得這樣, 所以才把這種混合香料稱為JERK?混帳! 怎麼這麼的好吃?!(...馬小薯: 可能牙買加人早就覺得這樣, 所以才把這種混合香料稱為JERK?<BR/><BR/>混帳! 怎麼這麼的好吃?!<BR/>(混醬?)蛋治 Canchihttps://www.blogger.com/profile/09901397916345868255noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5083057410308484731.post-7037122783561998212007-11-21T06:31:00.000-05:002007-11-21T06:31:00.000-05:00jerk看來好像常常被翻譯成混蛋不過在蛋治的烤肉飯這兒就不妨當作某種語助詞嗯嗯,真是要命的好吃jerk看來好像常常被翻譯成混蛋<BR/>不過在蛋治的烤肉飯這兒<BR/>就不妨當作某種語助詞<BR/>嗯嗯,真是要命的好吃Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5083057410308484731.post-30040064914090810572007-11-20T11:50:00.000-05:002007-11-20T11:50:00.000-05:00阿餅姐: 我問Jerk的意思, 是因為我在查Yahoo字典之後, 不能確定現在台灣人對這字的見解是怎...阿餅姐: 我問Jerk的意思, 是因為我在查Yahoo字典之後, 不能確定現在台灣人對這字的見解是怎樣.<BR/><BR/>妳沒聽過的是指甚麼? 這食物?<BR/>Jerk 這字還有很多很多意思.蛋治 Canchihttps://www.blogger.com/profile/09901397916345868255noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5083057410308484731.post-62566194399838604452007-11-20T11:18:00.000-05:002007-11-20T11:18:00.000-05:00原來你那天問我jerk這個字是為了這樁啊這種意思我真的沒聽過有意思極了原來你那天問我jerk這個字是為了這樁啊<BR/>這種意思我真的沒聽過<BR/>有意思極了Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5083057410308484731.post-51925445900833319072007-11-20T09:58:00.000-05:002007-11-20T09:58:00.000-05:00jacob: 這歌好像有十年吧? (1996, 有十一年了~)我就只記得最重要的一句~ 哈哈~真的,...jacob: 這歌好像有十年吧? (1996, 有十一年了~)<BR/>我就只記得最重要的一句~ 哈哈~<BR/><BR/>真的, 我第一次吃到的時候, 完全覺得這 Jerk Pork 受到中國人的叉燒影響也太大了吧?! 也沒有燒乳豬肉的那種死鹹, 但又沒有叉燒的紅和甜.<BR/><BR/>還說不知道為何? 快去找吃的吧~蛋治 Canchihttps://www.blogger.com/profile/09901397916345868255noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5083057410308484731.post-40719911144496426012007-11-20T09:51:00.000-05:002007-11-20T09:51:00.000-05:00indigo: 何以哀傷? 又不是餓著肚子看網誌. 是甚麼燴飯呀?indigo: 何以哀傷? 又不是餓著肚子看網誌. 是甚麼燴飯呀?蛋治 Canchihttps://www.blogger.com/profile/09901397916345868255noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5083057410308484731.post-64788247159311885652007-11-20T09:50:00.000-05:002007-11-20T09:50:00.000-05:00阿祥: 混球? 哈哈~我還以為該譯做"爛人"?Yahoo字典Dr. Eye, 譯做蠢人.沒事.阿祥: 混球? 哈哈~<BR/>我還以為該譯做"爛人"?<BR/>Yahoo字典Dr. Eye, 譯做蠢人.<BR/><BR/>沒事.蛋治 Canchihttps://www.blogger.com/profile/09901397916345868255noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5083057410308484731.post-41500147672751047242007-11-20T07:45:00.000-05:002007-11-20T07:45:00.000-05:00先說那首歌那個團體的女主唱非常有個性(連歌詞都很有個性)歌詞我都會背了(因為這首歌大紅那一整年bc省...先說那首歌<BR/><BR/>那個團體的女主唱非常有個性(連歌詞都很有個性)<BR/><BR/>歌詞我都會背了(因為這首歌大紅那一整年bc省的電台都在放這首歌啊)<BR/><BR/>然後再說那盒飯<BR/><BR/>不知道為何就想起叉燒飯了........餓Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5083057410308484731.post-35441230034921032722007-11-20T05:03:00.000-05:002007-11-20T05:03:00.000-05:00以為吃到什麼混帳食物+1雖然說我正在吃晚餐,但是看看桌上的燴飯,再看看螢幕上的烤肉飯...有股淡淡的...以為吃到什麼混帳食物+1<BR/><BR/>雖然說我正在吃晚餐,但是看看桌上的燴飯,再看看螢幕上的烤肉飯...<BR/><BR/>有股淡淡的哀傷...Anonymoushttps://www.blogger.com/profile/03382589060350454602noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5083057410308484731.post-63942571904426992272007-11-20T04:43:00.000-05:002007-11-20T04:43:00.000-05:00我記得某部電影裡看到…Jerk中文好像翻成“混球”……害我看到標題以為蛋兄又吃到什麼混帳食物了 = ...我記得某部電影裡看到…Jerk中文好像翻成“混球”……<BR/><BR/>害我看到標題以為蛋兄又吃到什麼混帳食物了 = =阿祥https://www.blogger.com/profile/16576223386461128642noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5083057410308484731.post-31821124606031200462007-11-20T02:23:00.000-05:002007-11-20T02:23:00.000-05:00小孩子麥: 這樣搞的好像我是一個Jerk, 發美食文令你受害~:P(上一篇的主題太沉重了, 所以來一...小孩子麥: 這樣搞的好像我是一個Jerk, 發美食文令你受害~<BR/>:P<BR/>(上一篇的主題太沉重了, 所以來一篇美食的, 緩和一下氣氛.)蛋治 Canchihttps://www.blogger.com/profile/09901397916345868255noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5083057410308484731.post-10958134857240249182007-11-20T01:24:00.000-05:002007-11-20T01:24:00.000-05:00餓得頭昏腦脹的當下看到此文,簡直是雙重打擊啊!好想吃...餓得頭昏腦脹的當下看到此文,簡直是雙重打擊啊!好想吃...Anonymousnoreply@blogger.com